Previous 49 of 344 Next
Thank you, Roy Boobyer.

NORDESIA magazine cover. This cultural magazine is published weekly by "Diario de Ferrol"----------- About the illustration. I'll try to explain it although the subject is complex and my English is "amateurish" :-(------------- Galicia, the Spanish area where I live in is "above" Portugal on the map: northwestern Spain. Galician language and Portuguese are similar in a way and share a lot of words. Here, in Galicia, there're NATIONALIST-SEPARATIST people. They only speak Galician language but there're two kind of nationalists: the "pure" Galician people and the ones that wish a political integration with Portugal. The illustration is about groups that "only" want to UNIFY the language but there's a new problem about this subject: the "pure" Galician uses "Ñ". This letter theoretically only exists in Spanish language but is also used in "pure" Galician. These groups want a total integration (language) Galician-Portuguese. The Portuguese doesn't have the "Ñ" and its accent is replaced by "NH" sound.----------- I put the map of Galicia and Portugal. Inside a poem by Galician poetess Rosalia de Castro. I also put the typical Portuguese rooster, a "horreo" (that ancient building is a Galician granary) and finally, ROY BOOBYER's Peixeiras. First I put my version but it didn't "match" but yours looked and looks splendid, Roy :-) --------------- It was a difficult and complex subject to illustrate, for sure, and it only can be understandable if you read the text.----------------- P.S.- Credits (right side). I wrote IMAGEN DIGITAL: SALAS Y ROY BOOBYER (Spanish. Translation: DIGITAL IMAGE: SALAS AND ROY BOOBYER). The director of NORDESIA decided to translate it into Galician language: IMAXE DIXITAL: SALAS E ROY BOOBYER :-)

14 Comments

You must be a logged on member of ArtWanted.com to post comments on this portfolio.

Olga van Dijk 21 Sep 2010

THIS IS A WONDERFUL ILLU Armando and Bob!!

Roy Boobyer 01 Apr 2009

Thank YOU compadre:-))

Tree Pruitt 31 Mar 2009

You are so gifted at speaking without words, and do just fine with them too! :)

Kukua Akumanyi 30 Mar 2009

Ditto with Thea "As always excellent work"...

thea walstra 30 Mar 2009

NH is the short name for the Province where I live. As always excellent work Nightowl! :) Greetings Thea

Artist Reply: Thank you very much, "Morning-owl". Insomnia?:-)))

jorge gallardo 29 Mar 2009

Que dejen de alegar de idiomas y sepan que cuando los entierren después de 100 años todos seran igual. Y asi va a ser con los idiomas; 100 años y todos seran igual.

Artist Reply: Todo se basa en política y estructura de poder, Jorge. Los romanos trataron de imponer el latín y muchas otras cosas y no lo consiguieron: el latín es una lengua muerta. Sin embargo los descendientes de aquellos romanos han conquistado el mundo entero con la pizza veinte siglos después :-)

Lucia Stewart 29 Mar 2009

As always... pure excellence from you, Armando!

Artist Reply: Wow, Lucia, thank you very much. Your comment is pure excellence as well :-)

Sharon Gonzalez 29 Mar 2009

AS USUAL, SENSATIONAL, DEAR ARMANDO!!!! TRULY VIBRANT OF IMAGE & DEFINITELY PORTRAYED AS ONLY YOU CAN DO.....EXPERTLY AND PERFECTLY. AND I DO REMEMBER ROY BOOBYER'S PEIXEIRAS. AS FOR YOUR ENGLISH, IT IS PERFECT. NO KIDDING. YOU SPEAK IT BETTER THAN MANY AMERICANS. YOU SPEAK IT CORRECTLY, AND IT SOUNDS WONDERFUL TO MY EARS. OOOOPS SOUNDS WONDERFUL TO MY "EYES" I SHOULD SAY. :) XO

Artist Reply: Thank you very much, Sharon. Top Secret: I don't SPEAK English; I only READ and WRITE it. If someday we'll meet, we'll need a laptop to understand each other:-))) LOL!

Reba McDonald 29 Mar 2009

Very interesting work. I know how some languages prove difficult to translate ( Japanese to English )

Artist Reply: I'm sure you're able to translate Japanese, dear Reba :-) What means "Keiko"? Forty years ago I had a Japanese pen pal. His name was Tsuneo Mori and, if I'm right,"Mori" means "Tree" (not sure but I remember something like this). Hope you're stronger every day. My love to you and your family.

Seth Weaver 29 Mar 2009

A stunning eye catching illustration Armando. Great colors and design. Awesome my friend!

Artist Reply: Hi, clever rascal :-) Do you remember these words?:-))) Thank you very much, my friend. There's something I didn't explain in the info. Spain "continues" on the right side of this illustration (white space) but I wanted to focus the attention on Galicia-Portugal as entity, as those mentioned groups do. Not only a regional issue is here; also an secessionist feeling. This way, I "ignored" Spain and put the credits on the white side in order to balance the image. Just a trick from a clever rascal:-)

Maria Anna Machado 29 Mar 2009

Always fantastic.

Artist Reply: Muito obrigado, Maria-Ana. Lembre-se: Português e galego, primos-irmãos :-)

Barry Huyett 29 Mar 2009

pure and good!

Artist Reply: Thank you very much, Barry. Good night from Spain.

David Mask 29 Mar 2009

Senor Salas---I looked at your portfolio last week and it is very impressive. Nice work today too. D. Mask

Artist Reply: Thank you very much for the nice comment, David. BTW the Spanish word is SEÑOR; in Portuguese, SENHOR. :-)

Emily Reed 29 Mar 2009

VERY COOL AND INTERESTING! YOUR ENGLISH IS EXCELLENT, AS IS YOUR ART!

Artist Reply: Thank you very much, Emily. Kindest regards from Galicia-Spain.